顏色的單詞,red, blue, black,yellow,white,blue,green,grey等等,相信你肯定會,但是噹它們跟別的單詞搭配的時候,你能准確的說出意思嗎?
1.red-pencil :
The procurator red-penciledl the law suit.
2.red ball:
There will be red balls between Shanghai and Guangzhou,中文翻譯.
3.white elephant:
They are white elephant in our institute,泰語翻譯.
4.white day:
March 14th is the White Day.
5.whitewash:
This wall has just be a whitewash.
-----------------------------------------
1.red-pencil :
修改,使用或仿佛使用紅鈆筆檢禁、刪改、修改或改正.(注意red和pencil中間有個連字符)
2.red ball:
特快列車.
大傢熟悉的特快列車的說法可能是express passenger car吧
那麼一定要記得特快列車還有red ball這一說法哦
3.white elephant:
累贅物;無用的物品;失敗的努力;白象:一種罕有的白色或淺灰色亞洲象,在東南亞及印度地區常被人們帶著特定的尊敬而神聖地看待
4.white day:
白色情人節(White Day)源自日本民間傳說,有情男女在2月14日噹天收到戀人禮物表達愛意,而若對方也有同樣好感或情意時,就會選在3月14日這一天回送一份情人節禮物,表示從現在起兩人心心相印!
5.whitewash:
粉刷;
粉飾;掩飾(引申意):What he said was just to whitewash his actions.
您都做對了麼??
没有评论:
发表评论